Главная Прочие услуги Локализация
Локализация программного обеспечения и игр

Локализация программного обеспечения и игр

Локализация программного обеспечения и игр

Локализация программ, приложений и игр позволит вам покорить новые рынки, но качественно справиться с ней могут только профессионалы.

Нашими клиентами являются издатели и разработчики программ, мобильных приложений и игр. Мы имеем опыт перевода приложений для платформ iOS, Android и HTML5. Помимо контента основного ПО, мы также пишем и переводим описания для App Store и Google Play.

Форматы данных, с которыми нам часто приходится работать, — .rc, .resx, .ini, .po, .properties, .xml и .html.

У нас можно заказать несколько видов локализации:

  • мобильных приложений;
  • программ;
  • игр;
  • сопутствующих текстов: справок, описаний, руководств и т. п.

 

Особенности локализации программного обеспечения

Локализация может потребоваться не только для игрового или развлекательного контента, но и для корпоративных программ, рассчитанных на внутреннее использование. В процессе проходит и культурная, и техническая адаптация: все фразы, обороты будут переведены так, что останутся понятными пользователю из другой страны. Но также мы обращаем внимание на технические сокращения, аббревиатуры, обозначения (например, процент, размерность).

Мы можем выполнить только бумажную подготовку. В этом случае речь идет о переводе сведений, содержащихся на упаковке, на рекламных плакатах и так далее. В этом случае мы также обеспечиваем культурную адаптацию текстов, привлекая к работе носителей языка.

 

Этапы перевода программ, мобильных приложений и игр:

  • Сначала мы анализируем все составляющие продукта. Выделяем сложные места, требующие адаптации с расчетом на новую целевую аудиторию, оцениваем общий объем текста для перевода. Параллельно носителями языка проводится многосторонний анализ целевой аудитории: культурологический, социолингвистический, правовой и т. д. в зависимости от тематики. Все полученные результаты мы предоставляем Вам, и после согласования запускаем в работу.
  • Затем мы переводим все тексты, надписи, диалоги, видео- и аудиоматериалы. По запросу также возможно озвучивание переведенных текстов носителями языка.
  • Дальше наступает самый ответственный этап — тестирование игры или программы профессиональными игроками и пользователями из других стран.
  • После выхода продукта появятся новости, обновления, продолжения, релизы, и мы с радостью продолжим работу над их переводом.

Привлекаем к работе не только переводчиков, но также и корректоров, верстальщиков и редакторов, так что ошибки, пропуски или неточности в готовом варианте исключены.

 

Стоимость перевода локализации программного обеспечения и игры:


ЯзыкНа языкС языка
Английский560520
Испанский640580
Китайский11001050
Немецкий640580
Французский640580
Итальянский640580
Стоимость указана за одно слово исходного текста. Стоимость может меняться в зависимости от специфики игры или программы, комплекса услуг и срочности заказа.

Оплатить оказанные услуги можно любым удобным для вас способом:

Банковская карта
Электронный кошелек
Б/Н платеж для юридических лиц и ИП, а также переводами
С нами просто

Наша компания работает
по упрощенной системе налогообложения, что облегчает порядок документооборота
и расчетов с нами.

Индивидуальный подход

Мы неоднократно доказывали,
что нет ничего невозможного!
При правильном подходе можно удовлетворить любые потребности.

Гибкий график

Персональный менеджер
на связи 24/7
это позволяет оперативно решать
любые задачи.

Для нас нет непонятных слов

Любые тематики перевода:
от нефтехимии до медицины,
от юриспруденции
до машиностроения – Вы будете всегда уверены в достоверности перевода.

Для Вас работают наши лучшие специалисты

  • Давидович Мария

    Давидович Мария
    Генеральный директор

  • Амосова Ольга

    Амосова Ольга
    Исполнительный директор

  • Комиссарова Анна

    Комиссарова Анна
    Менеджер по проектам

  • Заболоцкая Анастасия

    Заболоцкая Анастасия
    Переводчик-редактор

  • Тишкина Анна

    Тишкина Анна
    Переводчик-редактор

Наши клиенты

Смотреть все

Наш адрес: ул. Мясницкая д.7 с.1, оф.212

Телефон: +7 (495) 021-35-15

E-mail: info@linguamaster.ru

Просим предупреждать о своем визите,
мы обязательно будем вас ждать и
подробнее расскажем,
как нас найти.

Хорошего дня!

 

Обратная связь