//Баннер
Главная
Письменный перевод

Письменный перевод

Выполняем письменный перевод любых документов, текстов, статей и книг вне зависимости от объема и тематики (науку, бизнес, медицину, литературу, юриспруденцию, производство и технологии). Обеспечиваем заверение печатью, заключаем договор.  

Вы можете заказать перевод текста со скидкой, если речь идет о 100 или 200 листов. Также возможен срочный перевод, причем в некоторых случаях мы даже не делаем наценку. Наше бюро переводов расположено в Москве, но мы принимаем документы и онлайн (например, вы можете прислать сканы документов или книги на электронную почту). Интернет-заявки принимаем круглосуточно.

Организуем письменный перевод любой текстовой информации, литературы или документов. У нас работают переводчики высокой квалификации со знаниями в соответствующих областях. Переводим медицинские, юридические, художественные тексты в точном соответствии с правилами и нормами, которые характерны для этих направлений.

 

Как выполняется письменный перевод

У нас можно заказать письменные переводы в абсолютно любой тематике — для частных, коммерческих и научных целей. Подписываем договор о неразглашении и сохраняем конфиденциальность информации, полученной в процессе выполнения работ.

>Чтобы заказать у нас письменный перевод, достаточно:

  • рассказать нам о задаче, определить тематику перевода, поскольку медицинские, юридические, научные и литературные тексты будут переводиться по разному;

  • оформить заявку и передать нам необходимые материалы;

  • получить расчет стоимости и подписать договор, где будут четко указаны сроки и другие обязательства нашей стороны.

После этого мы выполняем письменный перевод с учетом тематики текста. Готовые документы, статьи, книги обязательно проходят редакторскую вычитку и корректорскую проверку. Это позволяет избежать ошибок, описок, неверных трактовок. Мы подготавливаем такие письменные переводы, которые точно будут правильно поняты иностранным сообществом или вашими зарубежными партнерами. 

Мы работаем таким образом, чтобы перевод полностью сохранял исходный смысл документа или текста, вне зависимости от того, идет ли речь о художественном тексте, полном метафор, или же необходимо передать юридические или медицинские формулировки с максимальной точностью, без какой-либо двойственности.

 

Юридический перевод

Перевод юридического текста представляет особую сложность, поскольку требует от переводчика не только знаний языка, но и умения ориентироваться в правовых системах различных государств и оперировать специальной терминологией.

Деловой перевод

Перевод официальной, офисной документации, текстов официально-делового стиля. Соблюдаем все правила деловой переписки для иностранных компаний.

Экономический перевод

Финансово-экономический перевод на любой язык. Гарантия соответствия от бюро переводов. Перевод экономического текста любой сложности. Есть скидки.

Объем тендерной документации бывает достаточно большим, а подготовить, и уж тем более перевести, ее нужно в сжатые сроки.

Технический перевод

Все мы неоднократно сталкивались с курьезным переводом инструкций, мануалов к технике как неизвестных брендов, так и мастодонтов. К сожалению, в наше время это в порядке вещей: у заказчика не было времени проверить, переводчик выполнил работу на авось прокатит, в результате страдает репутация компании и — самое главное — продажи. Не поступитесь своей репутацией и временем, закажите перевод в профессиональной компании!

Медицинский перевод

Медицинский перевод отличает особая ответственность специалиста, ведь на кону стоит ваша жизнь или вашего близкого. Основной особенностью перевода медицинских текстов является обилие различных терминов, большое количество сокращений и пр. Одно неверно интерпретированное слово может изменить всю медицинскую картину и привести к непредсказуемым последствиям. Поэтому чрезмерная спешка при переводе недопустима.

Литературный перевод

Перевод художественной и учебной литературы с английского и на английский. Профессиональный художественный перевод с разных языков.

Научный перевод

Перевод научных текстов и статей в научных журналах. Перевод статей для публикации в международных научных журналах. Профессиональные переводчики Лингвамастер. Гарантия качества.

Перевод больших текстов

Перевод большого объема текста с английского на русский и не только. Быстро выполним любой объем письменного перевода. Профессионально переводим все иностранные языки.

Срочный перевод

Если срочно нужен специалист для письменного перевода, обращайтесь в бюро “Лингвамастер”.

// Форма связи // Форма связи
Оплатить оказанные услуги можно любым удобным для вас способом:

Банковская карта
Электронный кошелек
Б/Н платеж для юридических лиц и ИП, а также переводами
С нами просто

Наша компания работает
по упрощенной системе налогообложения, что облегчает порядок документооборота
и расчетов с нами.

Индивидуальный подход

Мы неоднократно доказывали,
что нет ничего невозможного!
При правильном подходе можно удовлетворить любые потребности.

Гибкий график

Персональный менеджер
на связи 24/7
это позволяет оперативно решать
любые задачи.

Для нас нет непонятных слов

Любые тематики перевода:
от нефтехимии до медицины,
от юриспруденции
до машиностроения – Вы будете всегда уверены в достоверности перевода.

Для Вас работают наши лучшие специалисты

  • Давидович Мария

    Давидович Мария
    Генеральный директор

  • Амосова Ольга

    Амосова Ольга
    Исполнительный директор

  • Комиссарова Анна

    Комиссарова Анна
    Менеджер по проектам

  • Заболоцкая Анастасия

    Заболоцкая Анастасия
    Переводчик-редактор

  • Тишкина Анна

    Тишкина Анна
    Переводчик-редактор

// Специалисты

Наши клиенты

// Наши клиенты
Смотреть все

Наш адрес: ул. Мясницкая д.7 с.1, оф.212

Телефон: +7 (495) 021-35-15

E-mail: info@linguamaster.ru

Просим предупреждать о своем визите,
мы обязательно будем вас ждать и
подробнее расскажем,
как нас найти.

Хорошего дня!

 

// Карта
Обратная связь