Главная Перевод личных документов
Перевод диплома на русский язык

Перевод диплома на русский язык

Перевод диплома на русский язык

Собираетесь учиться или работать в России, но диплом на иностранном языке? Получили образование за рубежом и хотите, чтобы его признали в России?

Мы готовы помочь с переводом вашего диплома на русский язык.

В процессе поиска исполнителей возникает множество вопросов.

Ниже мы собрали ответы на часто задаваемые вопросы:

Q: Вы переводите только текст без печатей?

A: Документ переводится полностью со всеми печатями и штампами. Апостиль, если есть, считается отдельно.

Q: Как убедиться, что всё переведено верно?

A: По готовности заказа мы высылаем переводы на согласование, если это необходимо.

Q: Мне нужно перевести ещё и приложение к диплому, они считаются вместе?

A: Диплом и приложение (транскрипт) - отдельные документы. Считаются и заверяются они раздельно.

Q: Можно ли перевести оценки из одной системы в другую?

A: Нет, переводчик не имеет права изменять оценки или другую информацию при переводе.

  • получение приглашения на работу в российскую компанию по специальности;
  • перевод диплома, имеющегося у иностранного гражданина, желающего трудоустроиться на одном из российских предприятий или в соответствующей организации и др.

При трудоустройстве или поступлении в ВУЗ в России вам может потребоваться перевод диплома на русский язык.

Мы в течение 10 лет переводи личные документы и документы об образовании. В периоды подачи документов мы постоянно переводим документы для иностранцев, поступающих в ВШЭ.

 

КОГДА НУЖЕН ПЕРЕВОД ДИПЛОМА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Перевод диплома чаще всего нужно иметь в нескольких случаях:

- При поступлении в российский ВУЗ – для студентов иностранных ВУЗов;

- При трудоустройстве в российскую компанию – об этом лучше уточнять в будущем месте работы;

- При нострификации – процедуры признания образования, полученного за пределами России.

Мы в течение 10 лет переводим личные документы и документы об образовании. В периоды подачи документов мы постоянно переводим документы для иностранцев, поступающих в ВШЭ. 

 

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ДИПЛОМА НА РУССКИЙ ЯЗЫК

Основные особенности перевода диплома на русский - верное написание имени владельца документа и чёткий и понятный перевод степени и специальности.

Написание имени указывается в соответствии с российскими визой или паспортом.

Из-за несовпадения систем образования в разных странах, перевод степени поддаётся понятийному переводу.

Остались вопросы? Звоните +7 (499) 755 62-21 или пишите на info@linguamaster.pro

 

Цены

Перевод личных документов

Язык На язык С языка
Английский 700 700
Арабский 1300 1300
Болгарский 1000 1000
Греческий 1000 1000
Иврит 1400 1400
Испанский 800 800
Итальянский 800 800
Казахский 700 700
Китайский 1300 1300
Корейский 1300 1300
Немецкий 800 800
Нидерландский 1000 1000
Польский 1000 1000
Португальский 1000 1000
Сербский 1000 1000
Турецкий 1000 1000
Украинский 700 700
Французский 800 800
Чешский 1000 1000
Эстонский 1000 1000
Японский 1300 1300
Стоимость указана за 1 учетную страницу (1800 печатных знаков с пробелами) из расчета не более 7 учетных страниц за день.

 

   Нотариальные услуги:

 

Нотариальное заверение перевода (срок исполнения - 1 раб.день). Стоимость указана за 1 документ. 700
Снятие нотариальной копии с документа, выданного в РФ. Стоимость указана за 1 страницу. 150
Снятие нотариальной копии с перевода. Стоимость указана за 1 страницу. 150
Наборная копия с документа. Стоимость указана за 1 страницу. 150
Выписка из паспорта гражданина РФ или заграничного паспорта. Стоимость указана за 1 страницу. 150
Срочное нотариальное заверение перевода (срок исполнения - 3-4 часа). Стоимость указана за 1 документ. 1200
Оплатить оказанные услуги можно любым удобным для вас способом:

Банковская карта
Электронный кошелек
Б/Н платеж для юридических лиц и ИП, а также переводами
С нами просто

Наша компания работает
по упрощенной системе налогообложения, что облегчает порядок документооборота
и расчетов с нами.

Индивидуальный подход

Мы неоднократно доказывали,
что нет ничего невозможного!
При правильном подходе можно удовлетворить любые потребности.

Гибкий график

Персональный менеджер
на связи 24/7
это позволяет оперативно решать
любые задачи.

Для нас нет непонятных слов

Любые тематики перевода:
от нефтехимии до медицины,
от юриспруденции
до машиностроения – Вы будете всегда уверены в достоверности перевода.

Для Вас работают наши лучшие специалисты

  • Давидович Мария

    Давидович Мария
    Генеральный директор

  • Амосова Ольга

    Амосова Ольга
    Исполнительный директор

  • Комиссарова Анна

    Комиссарова Анна
    Менеджер по проектам

  • Заболоцкая Анастасия

    Заболоцкая Анастасия
    Переводчик-редактор

  • Тишкина Анна

    Тишкина Анна
    Переводчик-редактор

Наши клиенты

Смотреть все

Наш адрес: ул. Мясницкая д.7 с.1, оф.212

Телефон: +7 (495) 021-35-15

E-mail: info@linguamaster.ru

Просим предупреждать о своем визите,
мы обязательно будем вас ждать и
подробнее расскажем,
как нас найти.

Хорошего дня!

 

Обратная связь